«La lengua originaria debe ser vista como un derecho y no sólo como una forma de comunicarse»

Tania Parona

El inicio de la presentación del primer ministro, Guido Bellido Ugarte, ante el Congreso, hablando en quechua, provocó un injustificado malestar en varios congresistas pues no entendían lo que decía. Este acontecimiento ha puesto en la agenda pública el tema de la inclusión de los pueblos indígenas que no hablan castellano, como lo son los quechuahablantes, aymaras, shipibos, wampis, entre muchos que viven en el Perú.

Cutivalú dialogó con la excongresista y responsable del Programa Mujer Indígena del Centro de Culturas Indígenas del Perú – CHIRAPAQ, Tania Pariona Tarqui, quien saludó el gesto del primer ministro Guido Bellido de iniciar su discurso en quechua. Sin embargo, pidió al Ejecutivo concretar este simbólico gesto a través de leyes que reivindiquen las lenguas originarias en el país.

Tania Pariona recordó que el Ejecutivo ya cuenta con un proyecto de ley presentado hace más de cuatro años en el que se plantea crear el Instituto Nacional de Lenguas Originarias con el objetivo de investigar, recuperar y difundir estas lenguas. La exparlamentaria también sostiene que se debe aprovechar el Gobierno de Pedro Castillo, que asegura identificarse con esas poblaciones altamente vulnerables, para insistir en que se cree el instituto. “La lengua originaria no debe ser vista sólo como una forma de comunicarse, sino como un derecho de los peruanos”, manifestó la exparlamentaria quechuahablante.

AUDIO>>> 

Para la excongresista quechuahablante las reacciones adversas de algunos congresistas solo demuestran un racismo y discriminación normalizado como una regla de convivencia en el Congreso. “Nuevamente nuestro idioma originario es el que destapa este racismo interiorizado en los políticos, el Poder Legislativo y en la sociedad peruana”, opinó Pariona Tarqui.

Excongresista Tania Parona Tarqui

Asimismo, la exparlamentaria ayacuchana sostiene que las lenguas originarias no deben estar subordinadas al castellano porque eso limita en muchos aspectos a las poblaciones indígenas que no hablan el castellano. ”Muchas veces los hablantes de lenguas originarias tenemos que adaptarnos a algo que se considera como lo único válido, lo oficial, y así no debe ser”, señala la excongresista. 

AUDIO>>> 

Capacitar a funcionarios públicos

Cutivalú también dialogó con el coordinador técnico – social del Gobierno Territorial y Autónomo de la Nación Wampis, Wrays Pérez Ramírez, quien saludó el gesto del primer ministro Guido Bellido en iniciar su discurso en quechua. Sin embargo, sostuvo que el Ejecutivo debe concretar su interés por las poblaciones que hablan lenguas originarias. Para ello, el líder amazónico sostiene que el primer paso es capacitar a los funcionarios públicos para que aprendan la lengua originaria que predomina en el lugar donde cumple su servicio.

El siguiente paso, según Wrays Pérez, es que la clase política que reside en Lima debe salir de la capital a conocer la realidad que atraviesa la población de la sierra y amazonía peruana. “Mayormente las autoridades que nos han gobernado son de Lima, y ahora que ha salido el presidente Pedro Castillo, de un rincón del país, todo el mundo dice que no puede gobernar. Deben entender que el Perú es un país multicultural y multilingüe”, manifestó el líder amazónico.

Wrays Pérez Ramírez, coordinador técnico – social del Gobierno Territorial y Autónomo de la Nación Wampis.

En ese sentido, Wrays Pérez, señala que el Gobierno debe incluir en la currícula escolar la enseñanza de lenguas originarias con el fin de ir formando a los niños y niñas para que entiendan la diversidad de culturas que hay en el Perú. 

AUDIO>>> 

Invoca a congresistas

Asimismo, el indígena Wampis, Wrays Pérez, invocó a los congresistas de la República a “hacer un esfuerzo” por comprender a la población que habla alguna lengua originaria y así dialogar con ellos para atender sus necesidades. “Si hubiera sido alguien hablando inglés, le aseguro que le habrían felicitado, pero como no ha sido así, como ha sido en quechua, todos han criticado».

Además, Pérez Ramírez le recordó a los congresistas que la ley ampara a los peruanos y peruanas que hablan una lengua originaria, y no el castellano. “El problema es que [Los congresistas] no leen, y por eso no saben que hay una Ley de Lenguas que reconoce oficialmente a las lenguas amazónicas y andinas. Así que nadie nos puede prohibir hablar en nuestro idioma”, remarcó el líder wampis.

AUDIO>>> 

Herencia colonial y cambio cultural

Por su parte, el representante del Colegiado del Frente Nacional por la Democracia y la Gobernabilidad, el sociólogo Roberto Rodríguez Rabanal, quien sostuvo que la reacción de los congresistas ante la presentación en quechua del premier Guido Bellido es muestra de que “la herencia colonial de dos siglos sigue vivita y coleando”.

Rodríguez Rabanal, representante del Colegiado del Frente Nacional por la Democracia y la Gobernabilidad, el sociólogo Roberto

Con este hecho, el sociólogo Roberto Rodríguez manifiesta que se está presentando un cambio en la historia del Perú, pero aclara que este cambio debe darse en el plano cultural donde los peruanos y peruanas entendamos que somos una nación pluricultural. “El cambio cultural significa el reconocimiento de que todos somos pares, somos diferentes cultural, étnicamente, lingüísticamente, en cuanto a nuestros orígenes, pero somos peruanos y peruanas, y no puede haber jerarquías”, enfatiza el ex decano del Colegio de Sociólogos del Perú.  

AUDIO>>> 

Piura: pobladores de comunidades quechuas ya tienen las dos dosis de la vacuna anticovid