Fiestas Patrias: ¿cuál es el significado de la letra de nuestro Himno Nacional?

Difusión

Uno de los símbolos patrios más emblemáticos de Perú es el Himno Nacional. Se interpreta en una actividad oficial o en eventos públicos o privados, ni qué decir cuando la selección de fútbol, vóley o de cualquier otra disciplina deportiva participa en un torneo internacional, momento en el cual el corazón de los peruanos se hincha de orgullo y felicidad.

Sin embargo, ¿sabemos qué significa su letra?, ¿qué quiso decir el poeta iqueño José de la Torre Ugarte al escribirla en 1821?

Cuenta el historiador Eduardo Torres Arancibia –experto en Historia de la Música y profesor de la universidad Católica (PUCP)– que don José de San Martín buscaba que se compusiera una marcha nacional y una canción patriótica en una sola creación musical que fuera entendida por grandes sectores de la sociedad, a los que quería dar un mensaje político.

Un poco de historia

Lima era una ciudad en caos, en plena guerra, y para hacer realidad ese deseo, al Libertador se le ocurrió convocar a un concurso para encontrar la canción que sonara a libertad e independencia en los nuevos peruanos, y además los uniera en esa inicial etapa de la historia republicana. 

Se desconoce cuáles fueron las bases, lo cierto es que una vez más se asociaron el mulato don José Bernardo Alcedo y el poeta iqueño José de la Torre Ugarte; ya habían trabajado juntos antes, cuando crearon la popular canción patriótica La chicha. 

Ambos procedían de estratos populares. El primero, por ser mulato, tuvo que ingresar a un convento en calidad de donado (lo más bajo del escalafón conventual) para hacer realidad su sueño de ser músico; mientras que el segundo fue un “blancón” criollo, de clase media baja, natural de Ica, precisa Torres Arancibia. 

“Los dos tuvieron razones para sumarse a la causa patriótica y poner su arte al servicio de ella. Alcedo era conocido por componer música patriótica y De la Torre Ugarte, por escribir versos incendiarios. Sumaron música y letra y lograron crear el hermoso inicio ‘Somos libres, seámoslo siempre’”, indica a la Agencia Andina. 

Para Torres Arancibia, el Himno Nacional fue una obra popular, y la música y parte de la letra no son las que exaltaron a don José de San Martín. Sin embargo, en esta oportunidad nos detendremos a analizar la letra escrita por el poeta.

¿Cuál es el significado de la letra?

El profesor de la PUCP sostiene que entender el Himno Nacional en el 2023 es todo un reto, porque, a pesar de tener un sabor popular, “hoy parece oscuro, por los términos anacrónicos presentes, el lenguaje complicado y el trastocado orden de las frases en las estrofas”, afirma.

Recooce que los colegios han hecho poco para que los escolares comprendan la letra del Himno Nacional y se vea reflejado en su interpretación. Sin embargo existe un interés cada vez mayor en ciertos sectores de la población por conocer qué significa la letra.

Para empezar, analiza el siguiente coro: 

Somos libres, seámoslo siempre, 

y antes niegue sus luces el Sol 

que faltemos al voto solemne 

que la Patria al Eterno elevó. 

Según dijo expresa el juramento solemne ante Dios que hacen los peruanos de luchar por la libertad y que el Sol se apagará antes que renunciar a ese juramento de libertad. 

“Es un mensaje realmente potente: se apagará el Sol primero antes que los peruanos renuncien a la idea de libertad, al juramento de libertad que le han hecho a Dios, el Eterno, el voto solemne es la promesa, y el Sol apagándose es literal”.

Seis estrofas 

El Himno Nacional tiene seis estrofas originales, pero desde el 2008 (en el segundo gobierno del presidente Alan García) la última que escribió De la Torre Ugarte es la primera que se canta desde entonces: 

En su cima los Andes sostengan la Bandera o Pendón Bicolor, que a los siglos anuncie el esfuerzo que ser libres por siempre nos dio. A su sombra vivamos tranquilos, y al nacer por sus cumbres el 

Sol, renovemos el gran juramento que rendimos al Dios de Jacob.

De acuerdo con el historiador, esa estrofa se refiere a la imagen de los Andes coronados por la Bandera roja y blanca que flamea, protege a los peruanos y garantiza su libertad.

Aparece el Dios de Jacob, indica, como una figura retórica, literaria y poderosa, porque el Dios de Jacob es Yahvé, del Antiguo Testamento, una especie de entidad en el mundo de la poesía que reivindica a los oprimidos.

“Va a premiar al pueblo elegido para darle los dones que merece en esta tierra. Es solamente una retórica para anunciar una promesa de libertad. No tiene nada que ver con la doctrina cristiana, como dicen algunos”, acota.

La estrofa olvidada

Torres Arancibia también menciona una estrofa que fue la que se estrenó en 1821, pero que fue perdiendo vigencia en el mismo siglo XIX. Esta es:

Ya el estruendo de broncas cadenas que escuchamos tres siglos 

de horror, de los libres al grito sagrado que oyó atónito el mundo, 

cesó. Por doquier San Martín inflamado, libertad, libertad, 

pronunció, y meciendo su base los Andes la anunciaron, también, 

a una voz.

Esa estrofa, que ha pasado al olvido, es un homenaje a San Martín, que aparece inflamado proclamando la libertad. “Después se diluyó, tal vez por un fenómeno muy interesante de los peruanos, proclives a jugar con sus canciones más populares, porque cambiaban una letra si no les convencía, e insertaban otra, como ocurrió con la llamada estrofa apócrifa”. 

La estrofa apócrifa

Esta estrofa no existía en la obra original que ganó el concurso que convocó don José de San Martín, más bien pertenecía a otro himno: 

Largo tiempo el peruano oprimido la ominosa cadena

arrastró; condenado a cruel servidumbre largo tiempo en silencio 

gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad! en sus costas se 

oyó, la indolencia de esclavos acude, la humillada cerviz levantó.

Fue parte de una canción patriótica de autor anónimo, que desde 1830 se filtró en el Himno Nacional y se quedó. “La canción comienza: a la faz de la tierra juramos defender con denuedo y honor, la alta gloria de ser hombres libres o morir coronados de honor. Ese es el coro y de ahí venía largo tiempo el peruano oprimido”, señala Torres Arancibia.

La estrofa fue recogida por el conocido arreglista del Himno Nacional del Perú Claudio Rebagliati, quien la insertó en la versión oficial y así se conoce hasta nuestros días. Más de una centuria se interpretó a pesar de la polémica, pues se tomó a pesar de que no pertenecía al autor original, y era humillante. A partir del 2008 dejó de ser la primera estrofa.

Fuente: Andina

Piura espera la llegada de 25 mil turistas por feriado de fiestas patrias