
Jorge Barata declara en portugués ante los fiscales peruanos a pedido de la defensa legal de Keiko Fujimori.
A pedido del abogado brasileño de Fujimori, Breno Brandau, se procedió a tomar las declaraciones de Barata en portugués. La justificación fue que Brandau no habla correctamente el español, por lo que no podía ejercer bien la defensa legal de Keiko Fujimori.
Según la periodista Claudia Cisneros, el objetivo de que Barata hable en portugués sería cuestionar sus declaraciones una vez que sean traducidas al español.
Es evidente que si la declaración es en portugués, todo titular o abordaje periodístico es susceptible de ser cuestionado como ¨traducción-interpretación¨ de parte, mientras que si es en español lo que salga de la boca de Barata va directamente al titular y es menos cuestionable. https://t.co/A37rUCvkGU
— claudia cisneros (@claudiacisneros) February 28, 2018
Sobre el interrogatorio
Barata es interrogado desde las 7 de la mañana por el fiscal José Pérez Gómez como parte de la investigación contra Keiko Fujimori por el presunto delito de lavado de activos. Deberá responder si Odebrecht entregó dinero a Fuerza Popular, si conoce a Keiko Fujimori y también ahondar sobre la anotación «Aumentar Keiko para 500 e eu fazer visita».
La diligencia se ha prolongado por más de 5 horas en la sede de la Fiscalía de Sao Paulo, en Brasil.
Un total de 71 preguntas fueron elaboradas por el fiscal Pérez para obtener información sobre el caso de Keiko Fujimori. Sin embargo, también se podría preguntar sobre Alan García y Pedro Pablo Kuczynski.